Le sujet cette semaine d'Illustration Friday.
Sometime you need to take closer look
samedi 17 novembre 2012
lundi 12 novembre 2012
Champ d'automne
Inspiré d'une photo prise à mon retour du boulot.
C'est très rare qu'une composition qui inclus le soleil, fonctionne.
Je crois que ça a fonctionné cette fois-ci.
ça ma permis, en plus, d'expérimenter avec mes spatules.
Inspired by a photo taken on way back home from work.
Not very often a composition, including the sun, will work.
I think it works for that one.
And it gave me a chance to use my painting spatulas which i don't use often.
36"x24", Acrylic
C'est très rare qu'une composition qui inclus le soleil, fonctionne.
Je crois que ça a fonctionné cette fois-ci.
ça ma permis, en plus, d'expérimenter avec mes spatules.
Inspired by a photo taken on way back home from work.
Not very often a composition, including the sun, will work.
I think it works for that one.
And it gave me a chance to use my painting spatulas which i don't use often.
36"x24", Acrylic
vendredi 14 septembre 2012
lundi 10 septembre 2012
dimanche 5 août 2012
IF; Bounce
A 170 foulés/minutes sur un bon 10km, ça donne de 8 à 10 mille rebondissements.
Ça en fait des sourires...
170 strides per minute for 50-55 minutes... that's a lot of bounces, and a lot of smiles.
Ça en fait des sourires...
170 strides per minute for 50-55 minutes... that's a lot of bounces, and a lot of smiles.
dimanche 29 juillet 2012
IF; Lonely
Oui, on peut se sentir bien seul durant les entrainements.
Yes, it can get very lonely training.
Bonne chance à tous nos athlètes aux jeux de Londres 2012.
Yes, it can get very lonely training.
Bonne chance à tous nos athlètes aux jeux de Londres 2012.
dimanche 22 juillet 2012
IF; Carry
Illustration Friday subject of the week.
sometimes those random words can bring some interesting images to your head.
le sujet de la semaine, "Carry" (transporter).
sometimes those random words can bring some interesting images to your head.
le sujet de la semaine, "Carry" (transporter).
mercredi 18 juillet 2012
Dimanche Divan
Un gros morceau qui est sorti de mon petit atelier mardi matin.
J'ai enfin terminer cette toile de 60" x 36" et j'en ai fais la livraison à son heureuse
propriétaire ce matin. C'est toujours le fun d'enfin pouvoir confirmer que la vision était juste et d'avoir des réactions joyeuses comme ce matin.
This 15 square feet painting meet its owner yesterday. She was very happy and so was I.
J'ai enfin terminer cette toile de 60" x 36" et j'en ai fais la livraison à son heureuse
propriétaire ce matin. C'est toujours le fun d'enfin pouvoir confirmer que la vision était juste et d'avoir des réactions joyeuses comme ce matin.
This 15 square feet painting meet its owner yesterday. She was very happy and so was I.
lundi 25 juin 2012
Rue Mont-Royal
Bonjour à tous,
Désolé pour l'attente, me re-voilà.
Mes crayons et pinceaux ont du prendre leur mal en patience au cours des derniers mois. Je devais passer du temps au chevet de celui à qui je dois une grande partie de mon talent, mon père.
Ce dernier est décédé le 31 mai dernier à l'age de 85 ans.
Donc c'est avec ce sentiment d'urgence que je reprend le collier.
Le 9 juin dernier avec Jojo, Yvan et Baboo, on a complété notre 20 x 12 pieds, sur la rue mont-Royal. Voir le site Tableau noir, pour voir l'oeuvre des 43 autres participants.
Hi everyone, I'm back after taking care of my father who passed away May 31st. I loved him dearly and he is going to motivate me and watch over me, so I keep on drawing and painting.
June 9th, with my friends, we painted the Mont-royal street, for the Tableau Noir annual festival, we struggled a little bit with the paint that wouldn't dry, but after all we made it.
Désolé pour l'attente, me re-voilà.
Mes crayons et pinceaux ont du prendre leur mal en patience au cours des derniers mois. Je devais passer du temps au chevet de celui à qui je dois une grande partie de mon talent, mon père.
Ce dernier est décédé le 31 mai dernier à l'age de 85 ans.
Donc c'est avec ce sentiment d'urgence que je reprend le collier.
Le 9 juin dernier avec Jojo, Yvan et Baboo, on a complété notre 20 x 12 pieds, sur la rue mont-Royal. Voir le site Tableau noir, pour voir l'oeuvre des 43 autres participants.
Hi everyone, I'm back after taking care of my father who passed away May 31st. I loved him dearly and he is going to motivate me and watch over me, so I keep on drawing and painting.
June 9th, with my friends, we painted the Mont-royal street, for the Tableau Noir annual festival, we struggled a little bit with the paint that wouldn't dry, but after all we made it.
jeudi 3 mai 2012
5eme extrait du Sketchbook
On peut appeler ça du plagiat, moi je parle plutôt d'hommage.
Keep your pencil sharpen and Space is the Limit.
Je suis chanceux car les amis du sud ne connaissent pas Hergé.
Keep your pencil sharpen and Space is the Limit.
Je suis chanceux car les amis du sud ne connaissent pas Hergé.
mercredi 25 avril 2012
Extrait du Sketchbook
We just got back from NewYork last Sunday, and while we were there, we walked by the Original Occupy WallStreet park.
It reminded me of something I did in the Sketchbook last fall.
Durant notre bref séjour à NewYork la semaine dernière, nous sommes passé à côté du Parc ou le mouvement Occupy a originé.
Ça m'avait inspiré un peu l'automne passé
It reminded me of something I did in the Sketchbook last fall.
Durant notre bref séjour à NewYork la semaine dernière, nous sommes passé à côté du Parc ou le mouvement Occupy a originé.
Ça m'avait inspiré un peu l'automne passé
lundi 9 avril 2012
Sketchbook 3eme extrait
Enfin la fin de la saison de hockey. Comme tous les partisans du Canadien, on est un peu KO après cette saison de Marde.
Like the NHL concussioned Hockey players, the Canadien fans feel like they got smashed into the board.
Like the NHL concussioned Hockey players, the Canadien fans feel like they got smashed into the board.
mercredi 4 avril 2012
If you don't know Jack
2eme extrait du sketchbook, Thomas Mulcair a été élu à la tête du NPD.
J'espère qu'il ne pense pas remplacé Jack.
He seems like an intelligent man, and I believe he is going to try to offer an alternative.
We'll see. This one is for Jack for coloring Québec, bright orange, last May.
J'espère qu'il ne pense pas remplacé Jack.
He seems like an intelligent man, and I believe he is going to try to offer an alternative.
We'll see. This one is for Jack for coloring Québec, bright orange, last May.
lundi 26 mars 2012
Quand les Arts arrivent en ville
J'espère que le Maire est pas un sans-dessin.
First excerpt from the Sketchbook "The Art of the City"
First excerpt from the Sketchbook "The Art of the City"
dimanche 18 mars 2012
jeudi 15 mars 2012
Nuit Blanche Sur Tableau noir
Voici notre proposition Jojo et moi, pour cette classique annuelle. En espérant que notre soumission soit retenue et qu'on pourra à nouveau peindre le bitume de l'Avenue Mont-Royal sous les regards et encouragements du publique.
This our proposal for this years, June 8th, Tableau Noir classic. Hopefully will get picked again this year and have the privilege to perform for you.
This our proposal for this years, June 8th, Tableau Noir classic. Hopefully will get picked again this year and have the privilege to perform for you.
dimanche 11 mars 2012
IF; Yield
Le sujet de la semaine de Illustration Friday m'a permis de dessiner des chars, c'est le fun, c'est rare que j'en ai l'occasion.
Là, c'est plutôt monocle qui dit tasses-toé.
Move on little dog, mean old dog is moving in -Georges Thorogood.
It was fun to draw cars for once.
Là, c'est plutôt monocle qui dit tasses-toé.
Move on little dog, mean old dog is moving in -Georges Thorogood.
It was fun to draw cars for once.
samedi 10 mars 2012
Painting for a friend
mardi 6 mars 2012
The Sketchbook project
Le projet Sketchbook Project est une organisation de Brooklyn qui fait le tour du monde et organise des expositions avec les cahiers de croquis qui leurs sont retournés.
Voici ma page couverture. J'ai malheureusement manqué la date de tombée. Mais je veux quand même terminer de remplir le cahier.
The Sketchbook Project displays the books that they have received from artists all around the world. This is my cover
Voici ma page couverture. J'ai malheureusement manqué la date de tombée. Mais je veux quand même terminer de remplir le cahier.
The Sketchbook Project displays the books that they have received from artists all around the world. This is my cover
dimanche 26 février 2012
IF; Capable
De retour après un long détour ...
Pas de détour vraiment, juste la vie qui passe et qui vous impose son horaire.
J'ai par contre pas chômé, côté dessin et peinture et j'ai des choses en banque pour vous pour les semaines qui vont suivrent.
Donc le thème de Illustration Friday était une occasion de briser la glace.
Donc je vous dis à bientôt.
Hey, I'm back.
Life is overwhelming sometime, The
Illustration Friday theme of the week was a good opportunity to get back on the horse. So
stick around, I'll do my best to keep this blog alive
Inscription à :
Articles (Atom)